Makkiyah · 11
وَالْعٰدِيٰتِ ضَبْحًاۙ ١wal-‘âdiyâti dlab-ḫâDemi kuda-kuda perang yang berlari kencang terengah-engah,
فَالْمُوْرِيٰتِ قَدْحًاۙ ٢fal-mûriyâti qad-ḫâyang memercikkan bunga api (dengan entakan kakinya),
فَالْمُغِيْرٰتِ صُبْحًاۙ ٣fal-mughîrâti shub-ḫâyang menyerang (dengan tiba-tiba) pada waktu pagi
فَاَثَرْنَ بِهٖ نَقْعًاۙ ٤fa atsarna bihî naq‘âsehingga menerbangkan debu,
فَوَسَطْنَ بِهٖ جَمْعًاۙ ٥fa wasathna bihî jam‘âlalu menyerbu ke tengah-tengah kumpulan musuh,
اِنَّ الْاِنْسَانَ لِرَبِّهٖ لَكَنُوْدٌۚ ٦innal-insâna lirabbihî lakanûdsesungguhnya manusia itu sangatlah ingkar kepada Tuhannya.
وَاِنَّهٗ عَلٰى ذٰلِكَ لَشَهِيْدٌۚ ٧wa innahû ‘alâ dzâlika lasyahîdSesungguhnya dia benar-benar menjadi saksi atas hal itu (keingkarannya).
وَاِنَّهٗ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَدِيْدٌۗ ٨wa innahû liḫubbil-khairi lasyadîdSesungguhnya cintanya pada harta benar-benar berlebihan.
۞ اَفَلَا يَعْلَمُ اِذَا بُعْثِرَ مَا فِى الْقُبُوْرِۙ ٩a fa lâ ya‘lamu idzâ bu‘tsira mâ fil-qubûrMaka, tidakkah dia mengetahui (apa yang akan dialaminya) apabila dikeluarkan apa yang ada di dalam kubur
وَحُصِّلَ مَا فِى الصُّدُوْرِۙ ١٠wa hushshila mâ fish-shudûrdan ditampakkan apa yang tersimpan di dalam dada?
اِنَّ رَبَّهُمْ بِهِمْ يَوْمَىِٕذٍ لَّخَبِيْرٌࣖ ١١inna rabbahum bihim yauma'idzil lakhabîrSesungguhnya Tuhan mereka pada hari itu benar-benar Mahateliti terhadap (keadaan) mereka.
Tidak ada komentar:
Posting Komentar